Translation of "adesso ha" in English


How to use "adesso ha" in sentences:

L'Edinburgh adesso ha un bel po' di attenzione addosso per gli omicidi e non e' una buona cosa per gli affari.
The Edinburgh's had a lot of attention right now because of the deaths, and that's not good for business.
Vedi, Berta adesso ha la mia stanza...
Um, see, Berta's got my room now, so...
Sta chiedendo un prestito per una piccola impresa ad un'altra banca perché adesso ha una quadro creditizio che certifica che se lo merita.
She's applying for a small-business loan from a commercial bank, because she now has the credit history to prove she deserves it.
Adesso ha anche avviato due nuovi bancarelle alimentari e adesso sta facendo piani per un ristorante tutto suo.
She's also started two additional food stalls and is now making plans for her own restaurant.
Beh, adesso ha qualcosa di nuovo su cui riflettere.
Well, now you have something new to think about.
Adesso ha degli amici per spezzare la stretta mortale di Sam Metcalf.
I'll be you made enough friends today to break Sam Metcalf's death-grip.
Frollo ha perseguitato il nostro popolo, saccheggiato la città e adesso ha dichiarato guerra anche a Notre Dame!
Frollo has persecuted our people, ransacked our city! Now he has declared war on Notre Dame herself!
Gli hanno asportato 152 nei e adesso ha 152 buchi in faccia.
He's had 152 moles removed so now he's got 152 pockmarks on his on his face.
Adesso ha mio padre che si cura di lei, voi non avete nessuno.
She has my father now to care for her. But you have no one to serve you.
Adesso ha uno di quelli del fiume che lavora per lei.
Now she's got one of those river people working for her.
Come mai, proprio adesso, ha questo rigurgito di coscienza?
So why the pangs of conscience this time?
No, Cenerentola adesso ha un papà e non scappa più.
This Cinderella's got a dad now, she's not going anywhere.
Adesso ha deciso di morire, invece io voglio solo tenerla con me.
But now she wants to die and I just want to keep her with me.
Ma il tuo amíco ntonio adesso ha bísogflo di te.
But your friend Antonio, he needs you now.
C'e' stato un incidente, adesso ha i miei poteri.
There was an accident, and she has my abilities.
Inoltre, poiché lei non era presente al momento della seduta lei adesso ha tutto.
Moreover, as you were not present at the time of the proceedings she got everything.
Adesso ha bisogno di me più che mai.
She needs me now more than ever.
E adesso ha ucciso anche sofi.
And now, it's killed Sofi, too.
"Il coniglietto Bernie adesso ha due papa'".
Bernie Bunny Has Two Daddies Now.
Dopo aver visto le proprie carte coperte e la prima carta del flop, ogni giocatore adesso ha l'opzione di giocare la propria mano chiamando o rilanciando il big blind.
After seeing his or her hole cards and the initial flop card, each player now has the option to play their hand by calling or raising the big blind.
Ho lavorato insieme ai Kinaho per far costruire questo casino' e adesso ha messo le mani anche su quello.
I worked with the Kinaho to try to get this new casino built and now he has his hands in that, too.
Pre-Flop Dopo aver visto le proprie carte coperte, ogni giocatore adesso ha l'opzione di giocare la propria mano chiamando o rilanciando il big blind.
After seeing his or her hole cards, each player now has the option to play their hand by calling or raising the big blind.
Bene, Cat Grant, io sono Rhea e la Terra, adesso, ha una nuova regina.
Well, Cat Grant, I'm Rhea, and Earth now has a new Queen.
Tuo figlio adesso... ha la faccia tutta verde.
Your kid right now... his face is all green.
La piccola Saoirse adesso ha sei anni, no?
Young Saoirse is six, is she?
No, adesso ha bisogno di un'altra cosa.
No, she needs something else now.
Adesso ha davvero bisogno di te.
He really needs you right now.
Si' e' alzato tre volte stanotte, e adesso ha la febbre.
He was up three times through the night And now he's got a temperature.
La Terra non ha più solo un eroe... adesso ha anche me... adesso ha Supergirl.
Earth doesn't have just one hero anymore. Now it has me. Now it has Supergirl.
L'indirizzo è vecchio, la famiglia che ci vive adesso ha acquistato sei mesi fa dal curatore dell'eredità di Clara Budwell, 62 anni, deceduta.
So the home address is outdated. The family that's in there now bought it six months ago from the estate of one Clara Budwell, a 62-years-old deceased woman.
Adesso ha qualche pezzo della Volkswagen, ho dovuto improvvisare.
It's, uh, part vol-Volkswagen now. I had to improvise.
Tom adesso ha bisogno di avere con sé la sua famiglia.
Tom needs his family with him.
Pensa sia quello che l'ha rapita e che adesso ha te.
She thinks he is the one that took her and that he has you now.
Gannico adesso ha mia moglie che tiene mio figlio in grembo.
Gannicus now holds my wife and unborn child.
Quella ragazza e' diventata Root e adesso ha preso Finch.
That girl became Root, and now she's got Finch.
E adesso ha intenzione di esasperarmi e sbattermi fuori, lo conosco!
And now he's going to use me, use me up and toss me out,
Così il mio bambino, Vander, adesso ha 8 anni.
So my baby, Vander, is eight years old now.
Quindi chi è l'uomo adesso?ha chiesto loro
So who's the man now?" he asked them.
e adesso ha il potere dei numeri.
And now it's got number power.
Mentre adesso ha un motivo per imparare le variabili.
Now he had a reason for learning variables.
Adesso ha 45 anni e si è iscritto all'università.
He's 45 years old. He's currently enrolled in college.
Adesso ha una catena di ristoranti.
He now has a chain of restaurants.
Ora, so che chiunque abbia più di 45 anni adesso ha la bava alla bocca.
Now, I know everybody over the age of, like 45 -- their mouths are watering at this point.
Ogni cellula rossa del vostro sangue proprio adesso ha questi pori a forma di clessidra chiamati acquaporine.
Every red blood cell of your body right now has these hourglass-shaped pores called aquaporins.
Adesso ha preso slancio. Siamo al punto di svolta.
Now we've got momentum. This is the tipping point.
Ed i risultati sono stati talmente buoni, che il governo del Ruanda, adesso ha accettato di adottare il modello per la nazione intera, ha appoggiato il progetto e ha messo a piena disposizione le risorse statali necessarie.
And the results were so good that the Rwandan government has now agreed to adopt the model for the entire country, and has strongly supported and put the full resources of the government behind it.
1.08536195755s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?